dreamingmaggie 發表於 2006-4-27 21:24:23

用食物形容人, 中國人始終高一班!

英國人愛形容法國浪子為「那條法國麵包」,在英語的世界裡, 女人是「密 桃」,情人是「密糖」,「牛奶」、「葡萄」或者「巧克力」, 食物用來比擬人,總是美好的,但中國人的世界卻不一樣,和食物有關的, 都不是好東西。

妓女是「雞」,男妓是「鴨」; 老女人是「老藕」,男人愛上年紀比自己大的女人就是「煲老藕」; 沒反應的人叫「死魚」,雙眼無神睛叫「死魚眼」;   蠢人是「一舊飯」,容易受騙的人是「水魚」; 倚靠妓女維生的叫「龜婆」或 「龜公」; 死屍叫「鹹魚」; 臉孔胖的叫「發水麵包」,眼睛小的叫「豆豉眼」,   瘦人叫「排骨」, 胖人叫「豬」, 又矮又胖的叫「大冬瓜」或「大番薯」,   大腿粗壯的叫「金華火腿」,小腿太胖就說是「蘿蔔腿」,穿得臃腫的就是「裹蒸稷」, 女人的乳房太小就叫「荷包蛋」 或「生煎包」, 手指又肥又短的叫「皇帝蕉」,哨牙就叫「西瓜刨」。

你看我們把自己和食物醜化到甚麼樣子? 食物該是美好的,應該用來比擬愛情, 比擬美麗的身段,比擬情人身上的特點。 為什麼西方人可以,而中國人不可以?會不會是我們的食物不夠優雅? 是的,你總不能形容一個中國男人說「那條中國臘腸」,好難聽, 還是「法國麵包」含 蓄得多。
--------------------------
哈哈~~~形容中國男人那句實搞笑~ :p

〥羽〥 發表於 2006-4-30 00:03:41

那條中國臘腸 -- 小魚
中國都有 糖痴豆 ~

YBoy 發表於 2006-5-1 20:19:37

好難想像法國麵包 會同浪子 ....

中國人自古都是較喜歡批評別人~~

dreamingmaggie 發表於 2006-5-1 21:22:32

哈哈~~仲有櫻桃小咀呢~~ :p

Artist 發表於 2006-5-2 02:08:10

策絮 發表於 2006-5-2 20:43:54

那條中國臘腸<<<哈哈哈哈,笑死我那~~
頁: [1]
查看完整版本: 用食物形容人, 中國人始終高一班!