發表於 2007-3-11 21:17:22

如何擺脫港式英文的口音

香港人的英文不是不好。很多人說得一口流利英語,用字用句都很了得。但開口總是帶著濃厚的香港音,外國人聽著總是怪怪的。要講英文講得好聽,第一步就是要擺脫了你的香港音。


第一集:甚麼是香港音

http://www.youtube.com/watch?v=xNcB0nmWt60

http://www.youtube.com/watch?v=P4Bqgrfc8p0

借立法會議員的英文錄音,解釋甚麼是香港音及其成因。


第二集:英文的高低音

http://www.youtube.com/watch?v=K7_NGQqYG-0

http://www.youtube.com/watch?v=j5Q8TFxlXo0

今次的主題是 英文的聲調。上次和大家談到英文不像廣東話,不是個 tonal language,即英文字沒有固定的聲調。但這並不代表英文口語沒有高低音之分


第三集:英文的輕聲

http://www.youtube.com/watch?v=YYvfTJDwCVM

http://www.youtube.com/watch?v=vjZmT9aytKk

今次要講的是另一個極為重要的課題:輕聲。要說好英文,就一定要說好英文的輕聲。英文每一句句子裡都有數個甚至十數個輕聲響音,但香港人往往把它們鏗鏘有力地讀成重音,讀音就錯了。



第四集:Man 和 Men

http://www.youtube.com/watch?v=I0u2Cbt_2Os

香港英文裡 Man 和 Men,Bat 和 Bet,Bad 和 Bed等等的讀法是一樣的。但在英國人口中耳中這兩組讀音完全不同。香港人讀不出個 man字是因為廣東話裡根本沒有這個音。

不要再讀錯這些字了:cat, man, stand, bad, bat, sad, land, actual, cancel... (the list can go on and on).
頁: [1]
查看完整版本: 如何擺脫港式英文的口音